PROCESSAMENTO REFERENCIAL DAS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS DEUS GREGO E DEUS DE ÉBANO

  • José William da SILVA NETTO/ Rosemeire Selma MONTEIRO-PLANTIN
Palavras-chave: Fraseologia, Expressão Idiomática, Linguística Textual

Resumo

Este artigo objetiva propor, definir e elucidar uma interface entre Fraseologia e Linguística Textual. Fizemos uso de Xatara (1995, 1998a, 1998b, 2001), Vega-Moreno (2003), Tagnin (2005, 2013), Biderman (2005) e Monteiro-Plantin (2012), para precisarmos a teoria fraseológica e Koch (1989, 2006), Koch e Marcuschi (1998), Marcuschi (2006), Sousa Teixeira (2010) e Cavalcante (2014) para discorrer sobre referenciação. Realizamos uma análise referencial das expressões idiomáticas Deus Grego e Deus de Ébano, extraídas de seis contos eróticos. Os resultados obtidos mostraram que, em geral, a relação entre forma referencial e referente se dá a partir de meronímias, anáforas indiretas, e uso de expressões nominais, anáforas diretas.

Biografia do Autor

José William da SILVA NETTO/ Rosemeire Selma MONTEIRO-PLANTIN

José William da SILVA NETTO
Professor da Casa de Cultura Britânica – UFC, Doutorando do curso de Pós-Graduação em Linguística – UFC, Centro de Humanidades, Fortaleza, Ceará, Brasil, Contato: williamnettoo@gmail.com

Rosemeire Selma MONTEIRO-PLANTIN
Professora Doutora do Departamento de Letras Vernáculas, Centro de Humanidades, Programa de Pós-graduação em Linguística - UFC, Fortaleza, Ceará, Brasil. Contato: rosemeire.plantin@gmail.com

Seção
Artigos