A FORÇA DA TRADUÇÃO E SUA INFLUÊNCIA NO BRASIL COLÔNIA

  • Bruno Pereira dos Santos
Palavras-chave: José de Anchieta, Tradução, Mecenato, Tupi, Catequese

Resumo

Neste trabalho queremos refletir sobre as traduções do Pe. José de Anchieta durante seu
trabalho de catequização dos índios na época do Brasil Colônia. Faremos, de forma concisa,
uma abordagem histórica que tenha como cerne a tradução literária, sua força e influência na
formação da cultura brasileira, considerando que alguns conceitos perduram até hoje. Uma
das prioridades da Companhia de Jesus, a que o Pe. Anchieta pertencia, era justamente
ultrapassar a fronteira e conquistar pela catequese povos não cristãos; para isso, era necessário
um grande trabalho de tradução e imersão nas mais diversas culturas. Os trabalhos de
tradução realizados por Anchieta atravessaram época por sua força e influenciaram a cultura
brasileira. É exatamente essa força e influência que descreveremos nas páginas deste trabalho.

Biografia do Autor

Bruno Pereira dos Santos

Mestre em Literatura e Crítica Literária (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo). Licenciado em Letras
(Universidade de Sorocaba). Contato: brunopprof@hotmail.com.

Seção
Artigos