MACBETH E KUMONOSU-JŌ: TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA E DISCURSO
Abstract
Neste artigo, analisamos o procedimento tradutório de “Macbeth”, drama de Shakespeare, para o filme japonês “Kumonosu-jō”, de Akira Kurosawa. Adotamos uma abordagem interdisciplinar enfocando: Sociologia Histórica (IKEGAMI, 1995; 2005) e Marxismo (NAJITA, 2005), ambos de teóricos japoneses; semiótica e tradução intersemiótica americana, da linha peirceana (PEIRCE, 2012; PLAZA, 2003; SANTAELLA, 1997; 2002); análise do discurso crítica, de linha inglesa (FAIRCLOUGH, 2001). Analisamos uma cena do filme para elucidar as relações intersemióticas e discursivas entre a película e o texto teatral e relacionar o procedimento tradutório intersemiótico, a cultura japonesa da honra e o processo de modernização japonês.